Terjemahan kata nama khas Melayu-Arab berdasarkan teori dinamik dan kaedah Ta\Reeb
Terjemahan kata nama khas Melayu-Arab berdasarkan teori dinamik dan kaedah Ta\Reeb by Ummi Nadjwa Wahiyudin
| Auteur principal: | Ummi Nadjwa Wahiyudin |
|---|---|
| Format: | thesis |
| Langue: | malais |
| Publié: |
Tanjong Malim
2023
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=10248 |
Documents similaires
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
par: Cheah, Poh Ying
Publié: (2020)
par: Cheah, Poh Ying
Publié: (2020)
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
par: Poh Ying, Cheah
Publié: (2020)
par: Poh Ying, Cheah
Publié: (2020)
Penterjemahan kata nama khas tempat dalam buku pengembaraan Ibn Battutah
par: Sidek, Sahrulazmi
Publié: (2015)
par: Sidek, Sahrulazmi
Publié: (2015)
Kajian Kes Nama Orang Jawa di Surakarta: Dinamik dan Sistem
par: Widodo, Sahid Teguh
Publié: (2010)
par: Widodo, Sahid Teguh
Publié: (2010)
Frasa Nama Bahasa Malaysia
Dan Bahasa Inggeris Di Dalam Teks
Terjemahan: Satu Kajian Perbandingan
Struktur, Makna Dan Strategi Terjemahan
par: Muhammad, Mazura @ Mastura
Publié: (2002)
par: Muhammad, Mazura @ Mastura
Publié: (2002)
Terjemahan kata kerja berpreposisi Arab-Melayu dalam kitab mustika hadis Rasulullah S.A.W
par: Bakar, Muhammad Hafiz
Publié: (2012)
par: Bakar, Muhammad Hafiz
Publié: (2012)
Penggunaan Kata Sendi Nama Dan Kesan
Penggugurannya Dalam Akhbar
par: Yasin, Zain Alabidin Mohd
Publié: (1997)
par: Yasin, Zain Alabidin Mohd
Publié: (1997)
Kata ganti nama dan ungkapan santun dalam novel komsas terpilih
par: Hussin, Muhamad Hazim
Publié: (2015)
par: Hussin, Muhamad Hazim
Publié: (2015)
Penggunaan kata sendi nama Bahasa Melayu dalam kalangan pelajar universiti.
par: Kechik @ Mohamed Zain, Hajiyah
Publié: (2010)
par: Kechik @ Mohamed Zain, Hajiyah
Publié: (2010)
Proses Pembentukan Kata Dialek
Melayu Brunei Berdasarkan Teori
Fonologi-Morfologi Leksikal
par: Haji Mahadi, Mardina
Publié: (2005)
par: Haji Mahadi, Mardina
Publié: (2005)
Perbandingan terjemahan idiom Arab-Melayu antara Google Translate dengan terjemahan kamus
par: Zainal Abidin, Enid Zureen
Publié: (2019)
par: Zainal Abidin, Enid Zureen
Publié: (2019)
Penggunaan kata nama dalam penjenamaan produk makanan dan minuman di Malaysia
par: Wahidon, Muhamad Nur Firdaus
Publié: (2015)
par: Wahidon, Muhamad Nur Firdaus
Publié: (2015)
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
par: Mohamad Romli, Taj Rijal
Publié: (2017)
par: Mohamad Romli, Taj Rijal
Publié: (2017)
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
par: Taj Rijal Muhamad Romli
Publié: (2017)
par: Taj Rijal Muhamad Romli
Publié: (2017)
Keberkesanan penggunaan perisian komputer dalam meningkatkan minat pelajar terhadap teori mengenal nama-nama not di kalangan pelajar tingkatan 1
par: Liow, Bee Teen
Publié: (2005)
par: Liow, Bee Teen
Publié: (2005)
Terjemahan kata kerja berkolokasi dengan partikel Jar dalam Juzuk 1 Kitab Baḥr Al-Mādhi
par: Zakaria, Norhafizah
Publié: (2018)
par: Zakaria, Norhafizah
Publié: (2018)
Keberkesanan kaedah gabung bunyi kata (KGBK) terhadap pencapaian kemahiran membaca Bahasa Melayu dalam kalangan murid pemulihan khas
par: Nor Adzleena Wahap
Publié: (2021)
par: Nor Adzleena Wahap
Publié: (2021)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
par: Ahamed, Khamariah
Publié: (2000)
par: Ahamed, Khamariah
Publié: (2000)
Kesan kaedah gabung bunyi kata terhadap literasi awal Al-Quran dalam kalangan murid-murid pendidikan khas bermasalah pembelajaran
par: Aminuddin Khalit
Publié: (2015)
par: Aminuddin Khalit
Publié: (2015)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
par: Elumalai, Logeswaari
Publié: (2021)
par: Elumalai, Logeswaari
Publié: (2021)
Terjemahan Dan Maklumat Linguistik Kata Kerja Berimbuhan Men- Dalam Kamus Umum Bahasa Melayu-cina Serba Baru
par: Lee, Pin Ling
Publié: (2023)
par: Lee, Pin Ling
Publié: (2023)
Fonologi bahasa Kerinci berdasarkan teori fonologi autosegmental
par: Mohd Rusli, Nur Farahkhanna
Publié: (2017)
par: Mohd Rusli, Nur Farahkhanna
Publié: (2017)
Kebolehgunaan Terjemahan Teknikal
Dan Aplikasi Konsepnya Untuk Menilai
Kualiti Terjemahan Teknikal
par: Choong, Foong Yam
Publié: (2013)
par: Choong, Foong Yam
Publié: (2013)
Perbandingan antara terjemahan manusia dengan terjemahan mesin dalam penterjemahan teks teknikal
par: Mohd Ayob, Nur Faezah
Publié: (2015)
par: Mohd Ayob, Nur Faezah
Publié: (2015)
Dinamik Kehidupan Golongan
Gelandangan Di Pulau Pinang
par: Drani, Syazwani
Publié: (2016)
par: Drani, Syazwani
Publié: (2016)
Perbezaan bentuk tulisan Arab dan Jawi bagi kata pinjaman dalam pembelajaran Bahasa Arab
par: Mohd Saman @ Shuhaimi, Mohd Zulkifli
Publié: (2015)
par: Mohd Saman @ Shuhaimi, Mohd Zulkifli
Publié: (2015)
Fonologi Dialek Melayu Urak Lawoi Berdasarkan Teori Autosegmental
par: Chapakiya, Suraiya
Publié: (2017)
par: Chapakiya, Suraiya
Publié: (2017)
Simbol kecantikan wanita dalam mantera berdasarkan teori semiotik
par: Noor Hafizah Zamri
Publié: (2020)
par: Noor Hafizah Zamri
Publié: (2020)
Pembinaan model pengajaran kemahiran menulis karangan berdasarkan teori konstruktivisme
par: Norafidah Noralidin
Publié: (2017)
par: Norafidah Noralidin
Publié: (2017)
Penggunaan kosa kata dalam buku teks bahasa Arab sekolah rendah
par: Ramli, Mohd Khairil Hanif
Publié: (2015)
par: Ramli, Mohd Khairil Hanif
Publié: (2015)
Penterjemahan kolokasi kata kerja berpreposisi Arab-Melayu melalui Google Translate
par: Aminallah, Farah Hanan
Publié: (2013)
par: Aminallah, Farah Hanan
Publié: (2013)
Leksem penerang dalam nama haiwan mengikut domain leksikal
par: Rifin, Muhammad Nasri
Publié: (2017)
par: Rifin, Muhammad Nasri
Publié: (2017)
Penerbitan Karya Terjemahan Di Malaysia: Kajian Kes Institut Terjemahan Dan Buku Malaysia (Itbm),
1993–2018
par: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
Publié: (2024)
par: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
Publié: (2024)
Sejarah Terjemahan Karya Sastera
Mahua Moden
par: Boh, Phaik Ean
Publié: (2023)
par: Boh, Phaik Ean
Publié: (2023)
Peribahasa Iban Terpilih: Analisis
Berdasarkan Teori Etika Kewajipan
Prima Facie
par: Mingat, Steward Rickyues
Publié: (2019)
par: Mingat, Steward Rickyues
Publié: (2019)
Nilai murni dalam iklan televisyen satu tinjauan berdasarkan teori relevans
par: Zuhana Amatol Akrma Hapipi
Publié: (2014)
par: Zuhana Amatol Akrma Hapipi
Publié: (2014)
Identiti kebudayaan dalam cerita legenda Lombok berdasarkan teori semiotik Peirce
par: Zul Pahmi
Publié: (2021)
par: Zul Pahmi
Publié: (2021)
Penguasaan kata kerja bahasa Arab dalam kalangan pelajar kelas aliran agama
par: Jaafar, Munirah
Publié: (2011)
par: Jaafar, Munirah
Publié: (2011)
Kesilapan Pembentukan Kata Terbitan Bahasa Arab dalam Kalangan Pelajar dan Penyelesaiannya
par: Ab Jabbar, Muhammad Bahari
Publié: (2011)
par: Ab Jabbar, Muhammad Bahari
Publié: (2011)
Estetika lagu-lagu Melayu popular berdasarkan aspek seni kata dan melodi lagu
par: Mohd Azam Sulong
Publié: (2019)
par: Mohd Azam Sulong
Publié: (2019)
Documents similaires
-
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
par: Cheah, Poh Ying
Publié: (2020) -
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
par: Poh Ying, Cheah
Publié: (2020) -
Penterjemahan kata nama khas tempat dalam buku pengembaraan Ibn Battutah
par: Sidek, Sahrulazmi
Publié: (2015) -
Kajian Kes Nama Orang Jawa di Surakarta: Dinamik dan Sistem
par: Widodo, Sahid Teguh
Publié: (2010) -
Frasa Nama Bahasa Malaysia
Dan Bahasa Inggeris Di Dalam Teks
Terjemahan: Satu Kajian Perbandingan
Struktur, Makna Dan Strategi Terjemahan
par: Muhammad, Mazura @ Mastura
Publié: (2002)