Translators' strategies for the translation of cultural markers from English into Persian in a literary text

This study examined the strategies adopted by six translators in the translation of the cultural markers from English to Persian in The Alchemist, a novel by Paulo Coelho (1992). The study aimed to identify the strategies that the translators have adopted in rendering the cultural markers in the...

詳細記述

書誌詳細
第一著者: Saberi, Dariush
フォーマット: 学位論文
言語:英語
出版事項: 2015
主題:
オンライン・アクセス:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/91188/1/FBMK%202015%2088%20-%20IR.pdf

類似資料