Translators' strategies for the translation of cultural markers from English into Persian in a literary text
This study examined the strategies adopted by six translators in the translation of the cultural markers from English to Persian in The Alchemist, a novel by Paulo Coelho (1992). The study aimed to identify the strategies that the translators have adopted in rendering the cultural markers in the...
| 主要作者: | Saberi, Dariush |
|---|---|
| 格式: | Thesis |
| 語言: | 英语 |
| 出版: |
2015
|
| 主題: | |
| 在線閱讀: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/91188/1/FBMK%202015%2088%20-%20IR.pdf |
相似書籍
Kohesi dan koheren dalam lirik lagu Perancis
由: Zain Azman, Sarah Balqis
出版: (2022)
由: Zain Azman, Sarah Balqis
出版: (2022)
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
由: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
出版: (2021)
由: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
出版: (2021)
The literary style of Ho Nai Kin’s writings (pdf berbeza)
由: Goh, Win Nie
出版: (2017)
由: Goh, Win Nie
出版: (2017)
Pola susunan maklumat dalam wacana ilmiah
由: Salleh, Rose Niza
出版: (2011)
由: Salleh, Rose Niza
出版: (2011)
Procedures And Strategies For Translating Of Religious Cultural Terms From Persian Into English
由: Ebrahimi, Mehri
出版: (2019)
由: Ebrahimi, Mehri
出版: (2019)
Tautan Wacana dalam Penulisan Karangan Pelajar
Tingkatan Enam
由: Mohmad, Shamsul Hazliyatul Akma
出版: (2010)
由: Mohmad, Shamsul Hazliyatul Akma
出版: (2010)
Lexical cohesion and tone in Nigerian newspaper editorials
由: Malah, Zubairu
出版: (2016)
由: Malah, Zubairu
出版: (2016)
Competing patriarchal and feminist discourses in selected films of Tahmineh Milani
由: Feizabadi, Anna Sadat
出版: (2014)
由: Feizabadi, Anna Sadat
出版: (2014)
Writers’ awareness, lingustic realisations and readers’ responses to metadiscourse features in Malaysian business news
由: Hooi, Chee Mei
出版: (2020)
由: Hooi, Chee Mei
出版: (2020)
Wacana taklif dan manifestasinya terhadap cerita dalam novel pujangga melayu oleh Mohd. Affandi Hassan
由: Narmi, Akalily
出版: (2019)
由: Narmi, Akalily
出版: (2019)
Students' perspectives on literary texts used in Malaysian ESL classroom / Nur Darina Mohd Salleh
由: Mohd Salleh, Nur Darina
出版: (2015)
由: Mohd Salleh, Nur Darina
出版: (2015)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
由: Moindjie, Mohamed Abdou
出版: (2006)
由: Moindjie, Mohamed Abdou
出版: (2006)
The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
由: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
出版: (2019)
由: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
出版: (2019)
An Evaluation Of Word Formation
In The Translation Of
English Medical Terms Into Persian
由: Zeinali, Ali Akbar
出版: (2016)
由: Zeinali, Ali Akbar
出版: (2016)
Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
由: Khoshsaligheh, Masood
出版: (2012)
由: Khoshsaligheh, Masood
出版: (2012)
Translation Of Humour In Subtitles Of Personification-Based Animation From English Into Persian
由: Ghassemiazghandi, Mozhgan
出版: (2019)
由: Ghassemiazghandi, Mozhgan
出版: (2019)
The Translation Of English Medical Terms Into Persian
由: Zeinali, Ali Akbar
出版: (2009)
由: Zeinali, Ali Akbar
出版: (2009)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
由: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
出版: (2009)
由: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
出版: (2009)
Hujahan 'luahan rasa' dalam akhbar berbahasa Tamil terpilih
由: Perumal, Thanalachime
出版: (2015)
由: Perumal, Thanalachime
出版: (2015)
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
由: Sharififar, Masoud
出版: (2007)
由: Sharififar, Masoud
出版: (2007)
A Relevance-Theoretic Approach To The Analysis Of Phonesthemes In Selected English Novels And Their Translation Into Persian
由: Tirani, Mohammad Jamshid
出版: (2019)
由: Tirani, Mohammad Jamshid
出版: (2019)
The Use Of Explicitation In Multiple Persian
Translations Of Rhonda Byrne’s The Secret
由: Mohammad Rahbar, Mohammad Rahbar
出版: (2015)
由: Mohammad Rahbar, Mohammad Rahbar
出版: (2015)
Translation of metaphors into Persian in the subtitling of American movies / Ahmad Iranmanesh
由: Iranmanesh, Ahmad
出版: (2014)
由: Iranmanesh, Ahmad
出版: (2014)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
由: Soh, Bee Kwee
出版: (2010)
由: Soh, Bee Kwee
出版: (2010)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
由: Lulu, Reem A.M.
出版: (2013)
由: Lulu, Reem A.M.
出版: (2013)
English-arabic Translations Of Selected Business And Economic Texts: A Discourse Analysis
由: Talafha, Dua'a Khalifah Mohammad
出版: (2023)
由: Talafha, Dua'a Khalifah Mohammad
出版: (2023)
Lexical And Syntactic Problems In The English- Arabic Translations Of Legal Texts On Migrants And Refugees
由: Rahabneh, Amani Mohammad Nayef
出版: (2024)
由: Rahabneh, Amani Mohammad Nayef
出版: (2024)
Discursive strategies and ideologies in Mohammad Al-Arefe’s speeches
由: Enjavinezhad, Maryam
出版: (2017)
由: Enjavinezhad, Maryam
出版: (2017)
Hedging in the Discussion Section of Research Articles Written by Native and Non-Native Writers of English
由: Tan, Helen
出版: (2002)
由: Tan, Helen
出版: (2002)
Ideological perspectives in the Persian translations of animal farm and nineteen eighty-four / Amin Amirdabbaghian
由: Amin , Amirdabbaghian
出版: (2019)
由: Amin , Amirdabbaghian
出版: (2019)
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
由: Hanaqtah, Mohammad Faleh
出版: (2016)
由: Hanaqtah, Mohammad Faleh
出版: (2016)
Kohesi dalam novel Tamil ‘Akal Vil:Akku'
由: Kattaiyan, Mariappan
出版: (2021)
由: Kattaiyan, Mariappan
出版: (2021)
Computational stylometric model for oath and oath-like expressions in Quranic text
由: Alqurneh, Ahmad
出版: (2014)
由: Alqurneh, Ahmad
出版: (2014)
The translation of cultural elements in Wei Cheng from Chinese into English / Gao Jiao
由: Gao, Jiao
出版: (2016)
由: Gao, Jiao
出版: (2016)
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay / Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh.
由: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
出版: (2003)
由: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
出版: (2003)
Linguistic realizations and lexical bundles in the discussion section of medical research articles
由: Al-Shujairi, Yasir Bdaiwi Jasim
出版: (2020)
由: Al-Shujairi, Yasir Bdaiwi Jasim
出版: (2020)
Translation of conceptual metaphors in economic texts / Zalifah Rozalina Azman Aziz
由: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
出版: (2019)
由: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
出版: (2019)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
由: Abdulqader Bahameed, Adel
出版: (2007)
由: Abdulqader Bahameed, Adel
出版: (2007)
Use of Malaysian English discourse particles in facebook among Chinese Malaysian youth
由: Tay, Li Chia
出版: (2014)
由: Tay, Li Chia
出版: (2014)
Susunan turutan interaksi dalam program pengacaraan Wanita Hari Ini
由: Idrus, Azean Idruwani
出版: (2018)
由: Idrus, Azean Idruwani
出版: (2018)
相似書籍
-
Kohesi dan koheren dalam lirik lagu Perancis
由: Zain Azman, Sarah Balqis
出版: (2022) -
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
由: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
出版: (2021) -
The literary style of Ho Nai Kin’s writings (pdf berbeza)
由: Goh, Win Nie
出版: (2017) -
Pola susunan maklumat dalam wacana ilmiah
由: Salleh, Rose Niza
出版: (2011) -
Procedures And Strategies For Translating Of Religious Cultural Terms From Persian Into English
由: Ebrahimi, Mehri
出版: (2019)