The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
Conjunctions are among the significant facets of texts in Translation Studies. They vary across languages in terms of the way and process of transferring into another language. Further, the fact that to what extent conjunctions remain implicit or undergo explicitation is of research interest in the...
| मुख्य लेखक: | Seyedeh Hanieh , Tavakolian |
|---|---|
| स्वरूप: | थीसिस |
| प्रकाशित: |
2019
|
| विषय: |
समान संसाधन
A semantic study of the conjunction types in Dhakirat al-Jasad and their English translations / Naoual Grine
द्वारा: Naoual , Grine
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Naoual , Grine
प्रकाशित: (2017)
An analysis of conjunctive relations in the translation of Animal Farm from English to Hausa / Muhammad Sulaiman Abdullahi
द्वारा: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
प्रकाशित: (2015)
द्वारा: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
प्रकाशित: (2015)
An Evaluation Of Word Formation
In The Translation Of
English Medical Terms Into Persian
द्वारा: Zeinali, Ali Akbar
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Zeinali, Ali Akbar
प्रकाशित: (2016)
Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
द्वारा: Khoshsaligheh, Masood
प्रकाशित: (2012)
द्वारा: Khoshsaligheh, Masood
प्रकाशित: (2012)
Correlation between grammatical competence and pragmatic competence among Iranian university EFL learners / Seyedeh Sepideh Mojabi
द्वारा: Mojabi, Seyedeh Sepideh
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Mojabi, Seyedeh Sepideh
प्रकाशित: (2014)
An analysis of conjunctive elements in the Chinese translation of Karim Raslan’s ceritalah 3: Malaysia a dream deferred / Siew Hui Sheng
द्वारा: Siew, Hui Sheng
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Siew, Hui Sheng
प्रकाशित: (2016)
Ideological perspectives in the Persian translations of animal farm and nineteen eighty-four / Amin Amirdabbaghian
द्वारा: Amin , Amirdabbaghian
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Amin , Amirdabbaghian
प्रकाशित: (2019)
The Use Of Explicitation In Multiple Persian
Translations Of Rhonda Byrne’s The Secret
द्वारा: Mohammad Rahbar, Mohammad Rahbar
प्रकाशित: (2015)
द्वारा: Mohammad Rahbar, Mohammad Rahbar
प्रकाशित: (2015)
Translation of metaphors into Persian in the subtitling of American movies / Ahmad Iranmanesh
द्वारा: Iranmanesh, Ahmad
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Iranmanesh, Ahmad
प्रकाशित: (2014)
The translation of idioms from Indonesian into English in ziarah / Habizar
द्वारा: Habizar, Kincai
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Habizar, Kincai
प्रकाशित: (2016)
The problems of perception and production of English sounds by Persian learners : a contrastive and error analysis / Mohammad Javad Hejazi.
द्वारा: Hejazi, Mohammad Javad
प्रकाशित: (2010)
द्वारा: Hejazi, Mohammad Javad
प्रकाशित: (2010)
Procedures And Strategies For Translating Of Religious Cultural Terms From Persian Into English
द्वारा: Ebrahimi, Mehri
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Ebrahimi, Mehri
प्रकाशित: (2019)
Translation Of Humour In Subtitles Of Personification-Based Animation From English Into Persian
द्वारा: Ghassemiazghandi, Mozhgan
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Ghassemiazghandi, Mozhgan
प्रकाशित: (2019)
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
द्वारा: Yu, Shuai
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Yu, Shuai
प्रकाशित: (2019)
Cohesive devices in English and Malay : an interlingual study via translation / by Wong Fook Khoon
द्वारा: Wong, Fook Khoon
प्रकाशित: (1996)
द्वारा: Wong, Fook Khoon
प्रकाशित: (1996)
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
द्वारा: Zhang, Yanan
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Zhang, Yanan
प्रकाशित: (2017)
Translating name labels in comics from English to Bahasa Malaysia / Chan Jin-Vei
द्वारा: Chan, Jin-Vei
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Chan, Jin-Vei
प्रकाशित: (2014)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
द्वारा: Lulu, Reem A.M.
प्रकाशित: (2013)
द्वारा: Lulu, Reem A.M.
प्रकाशित: (2013)
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
द्वारा: Shehda, R.S. Abuisaac
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Shehda, R.S. Abuisaac
प्रकाशित: (2016)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
द्वारा: Tu , Kah Yee
प्रकाशित: (2020)
द्वारा: Tu , Kah Yee
प्रकाशित: (2020)
Linguistic realization of refusals in Persian by Iranian Farsi speakers / Farzaneh Zilaie
द्वारा: Zilaie, Farzaneh
प्रकाशित: (2010)
द्वारा: Zilaie, Farzaneh
प्रकाशित: (2010)
Active-passive voice shift in English translations of A.Samad Said’s Salina / Hamizah Hasbullah
द्वारा: Hamizah , Hasbullah
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Hamizah , Hasbullah
प्रकाशित: (2019)
The translation of metaphors related to beauty in two English versions of Hong Lou Meng / Wang Hui
द्वारा: Wang , Hui
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Wang , Hui
प्रकाशित: (2019)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
द्वारा: Soh, Bee Kwee
प्रकाशित: (2010)
द्वारा: Soh, Bee Kwee
प्रकाशित: (2010)
Narrative analysis of Memri's English translations of Arabic editorials on Daesh / Nael F. M. Hijjo
द्वारा: Nael F. M. , Hijjo
प्रकाशित: (2018)
द्वारा: Nael F. M. , Hijjo
प्रकाशित: (2018)
Strategies used in the English translation of Chinese specific terms in government work reports / Tong Xing
द्वारा: Tong, Xing
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Tong, Xing
प्रकाशित: (2016)
Forms and Meanings of Conjunctive Relation in Adult, Teenage, and Children Indonesian Popular Magazines and Their Impact on Language Styles: A Systemic Functional Linguistics Approach
द्वारा: Santosa, Riyadi
प्रकाशित: (2010)
द्वारा: Santosa, Riyadi
प्रकाशित: (2010)
Wordplay And Transformational Strategies In English-Persian Online News Headlines Of Euronews
द्वारा: Monsefi, Roya
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Monsefi, Roya
प्रकाशित: (2016)
The influence of an English mediating translation in translating the Malayalam novel Chemmeen into French / Shyla Thomas
द्वारा: Shyla , Thomas
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Shyla , Thomas
प्रकाशित: (2023)
Mimetic words and lexicalization patterns in a Japanese novel and its English translation / Ng Kar Pek
द्वारा: Ng , Kar Pek
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Ng , Kar Pek
प्रकाशित: (2017)
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
द्वारा: Azura , Azlee
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Azura , Azlee
प्रकाशित: (2014)
Translation techniques of Islamic finance and economic terms in Arabic-English dictionaries / Antar Fuad Ali Al-Harazi
द्वारा: Antar Fuad , Ali Al-Harazi
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Antar Fuad , Ali Al-Harazi
प्रकाशित: (2023)
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay / Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh.
द्वारा: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
प्रकाशित: (2003)
द्वारा: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
प्रकाशित: (2003)
Errors made by google translate and its rectification by human translators / Farah Hana Amanah
द्वारा: Farah Hana, Amanah
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Farah Hana, Amanah
प्रकाशित: (2017)
A Relevance-Theoretic Approach To The Analysis Of Phonesthemes In Selected English Novels And Their Translation Into Persian
द्वारा: Tirani, Mohammad Jamshid
प्रकाशित: (2019)
द्वारा: Tirani, Mohammad Jamshid
प्रकाशित: (2019)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
द्वारा: Kadhim, Kais Amir
प्रकाशित: (2004)
द्वारा: Kadhim, Kais Amir
प्रकाशित: (2004)
The translation of lexical and morphological repetitions in the Arabic novel Thartharah Fawg Alnel into the English Adrift on the Nile / Ibrahim I.I. Najjar
द्वारा: Najjar, Ibrahim I.I.
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Najjar, Ibrahim I.I.
प्रकाशित: (2014)
Translation of English modality into Arabic based on selected United Nations resolutions on Gaza war / Mohammed H. M. Al Aqad
द्वारा: Mohammed H.M., Al Aqad
प्रकाशित: (2015)
द्वारा: Mohammed H.M., Al Aqad
प्रकाशित: (2015)
A translation quality assessment of two translations of Mahfouz’s Midaq Alley / Randa M M Kullab
द्वारा: Randa , M M Kullab
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Randa , M M Kullab
प्रकाशित: (2023)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
द्वारा: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
प्रकाशित: (2022)
द्वारा: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
प्रकाशित: (2022)
समान संसाधन
-
A semantic study of the conjunction types in Dhakirat al-Jasad and their English translations / Naoual Grine
द्वारा: Naoual , Grine
प्रकाशित: (2017) -
An analysis of conjunctive relations in the translation of Animal Farm from English to Hausa / Muhammad Sulaiman Abdullahi
द्वारा: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
प्रकाशित: (2015) -
An Evaluation Of Word Formation
In The Translation Of
English Medical Terms Into Persian
द्वारा: Zeinali, Ali Akbar
प्रकाशित: (2016) -
Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
द्वारा: Khoshsaligheh, Masood
प्रकाशित: (2012) -
Correlation between grammatical competence and pragmatic competence among Iranian university EFL learners / Seyedeh Sepideh Mojabi
द्वारा: Mojabi, Seyedeh Sepideh
प्रकाशित: (2014)