A systemic functional approach to the analysis of tense in Sherlock Holmes’ stories and their translations / Yuen Sze Wan
The systems of tense, as in the ways of correlating time in connection with the occurrence of events/states is different in the English and Malay language. As the English language utilizes tense to make back and forth references to the past and future, the Malay language is a tenseless language as “...
| 第一著者: | Yuen, Sze Wan |
|---|---|
| フォーマット: | 学位論文 |
| 出版事項: |
2013
|
| 主題: |
類似資料
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
著者:: Azura , Azlee
出版事項: (2014)
著者:: Azura , Azlee
出版事項: (2014)
Kajian makna tersembunyi dan penentu sebutan sir fonetik [ing] / Eng Sze Boon
著者:: Eng, Sze Boon
出版事項: (2001)
著者:: Eng, Sze Boon
出版事項: (2001)
Pola nada bahasa cina murid sekolah jenis kebangsaan cina / Hoo Sze Hooi
著者:: Hoo, Sze Hooi
出版事項: (2013)
著者:: Hoo, Sze Hooi
出版事項: (2013)
Ideological Manipulation And Translation Strategies Of Gender Issues In Syeda Hameed’s Translation Of Ismat Chughtai’s Selected Short Stories
著者:: Khan, Ahmad Yar
出版事項: (2024)
著者:: Khan, Ahmad Yar
出版事項: (2024)
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
著者:: Chin , Sze Yuin
出版事項: (2019)
著者:: Chin , Sze Yuin
出版事項: (2019)
A genre-based analysis of introductory sections of articles in international and Malaysian engineering journals / Sze Kwai Fong.
著者:: Sze, Kwai Fong
出版事項: (2003)
著者:: Sze, Kwai Fong
出版事項: (2003)
A syntax-based investigation of tense and aspect in Chinese / Wong Yoke Nyen.
著者:: Wong, Yoke Nyen
出版事項: (2003)
著者:: Wong, Yoke Nyen
出版事項: (2003)
The use of past tense in French by Arab students : an error analysis / Rasha B.Y. Hamarsha
著者:: Hamarsha, Rasha B. Y.
出版事項: (2010)
著者:: Hamarsha, Rasha B. Y.
出版事項: (2010)
Direct and indirect written corrective feedback on the use of past tense amongst ESL learners / Tang Tuck Mun
著者:: Tang , Tuck Mun
出版事項: (2020)
著者:: Tang , Tuck Mun
出版事項: (2020)
Strategi penterjemahan mainan kata dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina dalam Alice's Adventures in Wonderland / Chen Seok Yuen
著者:: Chen, Seok Yuen
出版事項: (2012)
著者:: Chen, Seok Yuen
出版事項: (2012)
Errors made by google translate and its rectification by human translators / Farah Hana Amanah
著者:: Farah Hana, Amanah
出版事項: (2017)
著者:: Farah Hana, Amanah
出版事項: (2017)
Implikasi penguasaan tatabahasa Arab terhadap kemahiran menulis dalam kalangan pelajar asasi universiti awam Malaysia / Wan Rohani Wan Mokhtar
著者:: Wan Rohani , Wan Mokhtar
出版事項: (2018)
著者:: Wan Rohani , Wan Mokhtar
出版事項: (2018)
A translation quality assessment of two translations of Mahfouz’s Midaq Alley / Randa M M Kullab
著者:: Randa , M M Kullab
出版事項: (2023)
著者:: Randa , M M Kullab
出版事項: (2023)
Kaedah penterjemahan sari kata dokumentari dan komedi semasa di televisyen : satu kajian perbandingan / oleh Wan Amizah binti Wan Mahmud.
著者:: Wan Mahmud, Wan Amizah
出版事項: (1998)
著者:: Wan Mahmud, Wan Amizah
出版事項: (1998)
A multi-method inquiry into the cognitive effort in human translation and neural machine translation post-editing processes / Wang Yu
著者:: Wang, Yu
出版事項: (2023)
著者:: Wang, Yu
出版事項: (2023)
The influence of L1 on the use of tense and aspect in L2 writing / Sofina binti Azmi
著者:: Sofina, Azmi
出版事項: (2012)
著者:: Sofina, Azmi
出版事項: (2012)
Perbandingan pemerolehan bahasa kanak-kanak Melayu dan kanak-kanak Iban dari aspek sintaksis dan semantik : satu kajian kes / Wan Mohd Madehi bin Wan Ali
著者:: Wan Ali, Wan Mohd Madehi
出版事項: (1998)
著者:: Wan Ali, Wan Mohd Madehi
出版事項: (1998)
The translation of idioms from Indonesian into English in ziarah / Habizar
著者:: Habizar, Kincai
出版事項: (2016)
著者:: Habizar, Kincai
出版事項: (2016)
The impact of cognitive apprenticeship on the learning of past tense forms among esl learners / Gan Shiau Hui
著者:: Gan, Shiau Hui
出版事項: (2012)
著者:: Gan, Shiau Hui
出版事項: (2012)
Kesedaran tentang Koridor Raya Multimedia di kalangan pelajar sekolah menengah : tumpuan terhadap kawasan bandar dan di luar bandar di Kelantan / Wan Mohd Amran bin Wan Abdullah
著者:: Wan Abdullah, Wan Mohd Amran
出版事項: (2005)
著者:: Wan Abdullah, Wan Mohd Amran
出版事項: (2005)
Investigating young ESL learners' comprehension of stories situated in native and non-native cultures / Sawittri Shotiwuth a/p Charun
著者:: Charun, Sawittri Shotiwuth
出版事項: (2012)
著者:: Charun, Sawittri Shotiwuth
出版事項: (2012)
Interference in learning English : analysis of verb tense errors among Malay ESL learners / Rubini Devi Suppiramaniam
著者:: Suppiramaniam, Rubini Devi
出版事項: (2012)
著者:: Suppiramaniam, Rubini Devi
出版事項: (2012)
Translation of conceptual metaphors in economic texts / Zalifah Rozalina Azman Aziz
著者:: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
出版事項: (2019)
著者:: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
出版事項: (2019)
The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
著者:: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
出版事項: (2019)
著者:: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
出版事項: (2019)
The effects of focus-on-form tasks on young learners' comprehension and acquisition of the simple past tense in English / Siti Khadijah Kamarulzaman
著者:: Siti Khadijah , Kamarulzaman
出版事項: (2018)
著者:: Siti Khadijah , Kamarulzaman
出版事項: (2018)
Analisis uslu:b insya:’Iyy dalam antologi Imam Shafie / Wan Zulkefley bin Mohammad
著者:: Mohammad, Wan Zulkefley
出版事項: (2015)
著者:: Mohammad, Wan Zulkefley
出版事項: (2015)
The influence of an English mediating translation in translating the Malayalam novel Chemmeen into French / Shyla Thomas
著者:: Shyla , Thomas
出版事項: (2023)
著者:: Shyla , Thomas
出版事項: (2023)
A comparative study of the translation profession in Malaysia and Korea / Kang Myoung Sook
著者:: Kang, Myoung Sook
出版事項: (2015)
著者:: Kang, Myoung Sook
出版事項: (2015)
Taxonomy and phylogeny of crustose brown algae (Phaeophyceae) from Malaysia and Lombok Island, Indonesia
/ Poong Sze Wan
著者:: Poong, Sze Wan
出版事項: (2014)
著者:: Poong, Sze Wan
出版事項: (2014)
Cohesive devices in English and Malay : an interlingual study via translation / by Wong Fook Khoon
著者:: Wong, Fook Khoon
出版事項: (1996)
著者:: Wong, Fook Khoon
出版事項: (1996)
An evaluation of the use of machine translation among Arab students / Talal Mohammad Ahmad Barghouthi
著者:: Ahmad Barghouthi, Talal Mohammad
出版事項: (2012)
著者:: Ahmad Barghouthi, Talal Mohammad
出版事項: (2012)
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
著者:: Zhang, Yanan
出版事項: (2017)
著者:: Zhang, Yanan
出版事項: (2017)
Translating name labels in comics from English to Bahasa Malaysia / Chan Jin-Vei
著者:: Chan, Jin-Vei
出版事項: (2014)
著者:: Chan, Jin-Vei
出版事項: (2014)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
著者:: Lulu, Reem A.M.
出版事項: (2013)
著者:: Lulu, Reem A.M.
出版事項: (2013)
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
著者:: Shehda, R.S. Abuisaac
出版事項: (2016)
著者:: Shehda, R.S. Abuisaac
出版事項: (2016)
Ideological perspectives in the Persian translations of animal farm and nineteen eighty-four / Amin Amirdabbaghian
著者:: Amin , Amirdabbaghian
出版事項: (2019)
著者:: Amin , Amirdabbaghian
出版事項: (2019)
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
著者:: Yu, Shuai
出版事項: (2019)
著者:: Yu, Shuai
出版事項: (2019)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
著者:: Tu , Kah Yee
出版事項: (2020)
著者:: Tu , Kah Yee
出版事項: (2020)
The Effect Of Written Corrective Feedback On Grammatical Accuracy Of Passive Voice Tenses And Unaccusative Verbs Of Pakistani Esl Undergraduates
著者:: Muhammad, Mujtaba Syed
出版事項: (2023)
著者:: Muhammad, Mujtaba Syed
出版事項: (2023)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
著者:: Soh, Bee Kwee
出版事項: (2010)
著者:: Soh, Bee Kwee
出版事項: (2010)
類似資料
-
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
著者:: Azura , Azlee
出版事項: (2014) -
Kajian makna tersembunyi dan penentu sebutan sir fonetik [ing] / Eng Sze Boon
著者:: Eng, Sze Boon
出版事項: (2001) -
Pola nada bahasa cina murid sekolah jenis kebangsaan cina / Hoo Sze Hooi
著者:: Hoo, Sze Hooi
出版事項: (2013) -
Ideological Manipulation And Translation Strategies Of Gender Issues In Syeda Hameed’s Translation Of Ismat Chughtai’s Selected Short Stories
著者:: Khan, Ahmad Yar
出版事項: (2024) -
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
著者:: Chin , Sze Yuin
出版事項: (2019)