Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].

‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Ele...

وصف كامل

التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Amzah, Normalis
التنسيق: أطروحة
اللغة:الإنجليزية
منشور في: 2008
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://eprints.usm.my/10409/
Abstract Abstract here
_version_ 1855631315277185024
author Amzah, Normalis
author_facet Amzah, Normalis
author_sort Amzah, Normalis
description ‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Elements is a crucial aspect in translation’. This thesis reveals the truth of those two statements. The material for this research is a world famous book written by a well-known businessman cum business author in Japan, Konosuke Matsushita the founder of Matsushita Electric or National Panasonic.
first_indexed 2025-10-17T07:57:34Z
format Thesis
id usm-10409
institution Universiti Sains Malaysia
language English
last_indexed 2025-10-17T07:57:34Z
publishDate 2008
record_format EPrints
record_pdf Restricted
spelling usm-104092017-03-13T02:42:02Z http://eprints.usm.my/10409/ Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. Amzah, Normalis P306-310 Translating and interpreting ‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Elements is a crucial aspect in translation’. This thesis reveals the truth of those two statements. The material for this research is a world famous book written by a well-known businessman cum business author in Japan, Konosuke Matsushita the founder of Matsushita Electric or National Panasonic. 2008-06 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/10409/1/UNSUR_BUDAYA_DALAM_TERJEMAHAN.pdf Amzah, Normalis (2008) Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle P306-310 Translating and interpreting
Amzah, Normalis
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
thesis_level Master
title Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
title_full Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
title_fullStr Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
title_full_unstemmed Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
title_short Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
title_sort unsur budaya dalam terjemahan bahasa jepun ke bahasa melayu analisis karya konosuke matsushita p306 a3 n842 2008 f rb
topic P306-310 Translating and interpreting
url http://eprints.usm.my/10409/
work_keys_str_mv AT amzahnormalis unsurbudayadalamterjemahanbahasajepunkebahasamelayuanalisiskaryakonosukematsushitap306a3n8422008frb