Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Ele...
| Main Author: | Amzah, Normalis |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
2008
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/10409/ |
| Abstract | Abstract here |
Similar Items
Unsur budaya dalam terjemahan bahasa Jepun ke bahasa Melayu / analisis karya Konosuke Matsushita
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.K.Rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia [P306.A3 K16 2007 f rb].
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
Translation Of Cohesive Devices In Selected Legal Text Types From English Into Arabic
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
Translation Of Explicit Quranic Proverbs And Their Rhetorics Into English
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2016)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2016)
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
Modeling E-Learning Readiness Among Instructors In Iraqi Public Universities
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
Ketersampaian Nilai Murni Dalam Penyarikataan Filem:
Satu Kajian Filem Mukhsin (2007) Dan Talentime (2009)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
Analysis Of The Translation Into Arabic Of Religious Items Of The Da Vinci Code By Dan Brown
by: Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem
Published: (2015)
by: Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem
Published: (2015)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
Visualisasi Teks Dua-Dimensi Al-Quran Dan Hadis Terjemahan Bahasa Melayu
by: Noramly Kamal bi Ismail
Published: (2023)
by: Noramly Kamal bi Ismail
Published: (2023)
Ketidakbolehterjemahan katawi dari bahasa Arab ke bahasa Melayu
by: Abdul Basir Awang
Published: (2023)
by: Abdul Basir Awang
Published: (2023)
Experimental And Correlated Studies On Thermal Conductivity Of Beryllium Oxide Particles Filled Polymer As Thermal Interface Material For Dynamic Heat Flow In Leds Package
by: Mohd Fauzi, Nabihah
Published: (2019)
by: Mohd Fauzi, Nabihah
Published: (2019)
Numerical Analysis Of Natural Convection In A Two-Dimensional Enclosure : The Effects Of Aspect Ratio And Wall Temperature Variation
by: Idrus, Fairosidi
Published: (2008)
by: Idrus, Fairosidi
Published: (2008)
Terjemahan Arab-Melayu dalam teks-teks Melayu lama : satu kajian dari sudut terjemahan
by: Maheram Ahmad
Published: (2023)
by: Maheram Ahmad
Published: (2023)
Terjemahan kata kerja bahasa Jepun ke Bahasa Melayu dalam sari kata filem animasi Jepun / Sarinah Binti Sharif
by: Sharif, Sarinah
Published: (2014)
by: Sharif, Sarinah
Published: (2014)
Perbandingan fungsi waw dalam terjemahan surah Al-Mulk
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
Terjemahan Al-Quran secara harfiah sebuah kajian perbandingan
by: Masyhuri Putra (P25419)
Published: (2023)
by: Masyhuri Putra (P25419)
Published: (2023)
Perbandingan antara terjemahan manusia dengan terjemahan mesin dalam penterjemahan teks teknikal
by: Mohd Ayob, Nur Faezah
Published: (2015)
by: Mohd Ayob, Nur Faezah
Published: (2015)
Perbandingan terjemahan idiom Arab-Melayu antara Google Translate dengan terjemahan kamus
by: Zainal Abidin, Enid Zureen
Published: (2019)
by: Zainal Abidin, Enid Zureen
Published: (2019)
Terjemahan bahasa kiasan dalam novel `Kokoro' dari bahasa Jepun ke bahasa Melayu : satu analisis / Jaafar bin Jambi.
by: Jambi, Jaafar
Published: (2001)
by: Jambi, Jaafar
Published: (2001)
Penilaian terjemahan kata kerja berimbuhan dalam al-Quran
by: Muhammad Firdaus Abdul Manaf (P67040)
Published: (2023)
by: Muhammad Firdaus Abdul Manaf (P67040)
Published: (2023)
Penterjemahan frasa Arab-Melayu : analisis terjemahan manusia dan mesin
by: Khadijah Sjahrony (P56904)
Published: (2023)
by: Khadijah Sjahrony (P56904)
Published: (2023)
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
by: Mohamad Romli, Taj Rijal
Published: (2017)
by: Mohamad Romli, Taj Rijal
Published: (2017)
Arab Malay terjemahan mesin untuk sistem dialog
by: Hamida ali Almeshrky
Published: (2023)
by: Hamida ali Almeshrky
Published: (2023)
Analisis struktur dalaman dan peluasan makna kata adjektif dari perspektif semantik kognitif: terjemahan karya Shahnon Ahmad.
by: Norsimah Mat Awal
Published: (2023)
by: Norsimah Mat Awal
Published: (2023)
Penguasaan joshi “de” dan “ni” bahasa Jepun dalam kalangan pelajar bahasa Jepun di Malaysia
by: Wasik, Mohd Salleh
Published: (2017)
by: Wasik, Mohd Salleh
Published: (2017)
Jurang leksikal dalam penterjemahan kata kerja Al-Quran pola af'ala ke bahasa Melayu
by: Mohd Yasin, Badrul Hisyam
Published: (2018)
by: Mohd Yasin, Badrul Hisyam
Published: (2018)
Unsur-Unsur Tarbiah Dalam Karya Fathi Yakan.
by: Mohaiyuddin, Asma Kholilah
Published: (2016)
by: Mohaiyuddin, Asma Kholilah
Published: (2016)
Pemerolehan leksikal bahasa Jepun melalui penceritaan digital
by: Norhana Md. Salleh
Published: (2015)
by: Norhana Md. Salleh
Published: (2015)
Analisis penterjemahan gaya bahasa dalam novel Khan al-Khalili (Lelaki dalam pasungan) karya Najib Mahfuz
by: Muh. Naim Madjid (P38888)
Published: (2023)
by: Muh. Naim Madjid (P38888)
Published: (2023)
ترجمة الأفعال المركبة الإنجليزية إلى العربية عبر الترجمة الآلية "جوجل" (Google Translate)
by: Nursyahzirah Ismail
Published: (2024)
by: Nursyahzirah Ismail
Published: (2024)
Sejarah Terjemahan Karya Sastera
Mahua Moden
by: Boh, Phaik Ean
Published: (2023)
by: Boh, Phaik Ean
Published: (2023)
Bahasa daerah dalam karya-karya Shahnon Ahmad
by: Hassan, Mohd. Yusof
Published: (1976)
by: Hassan, Mohd. Yusof
Published: (1976)
Terjemahan metafora Thirukkural dari Bahasa Tamil ke Bahasa Melayu / Anurani Nagarajan
by: Anurani, Nagarajan
Published: (2019)
by: Anurani, Nagarajan
Published: (2019)
Kaedah terjemahan Maful Mutlaq dalam tafsir pimpinan Ar-Rahman kepada pengertian Al-Quran oleh Sheikh Abdullah Basmeih
by: Zafirah Hanisah Abdul Karim (P87078)
Published: (2023)
by: Zafirah Hanisah Abdul Karim (P87078)
Published: (2023)
الاتساق بالإحالة في ترجمة رواية ملايوية "الأستاذ" إلى اللغة العربية: دراسة مقارنة بين الترجمة البشرية والترجمة الآلية
by: نور حنان بنت بدر الهشام, et al.
Published: (2024)
by: نور حنان بنت بدر الهشام, et al.
Published: (2024)
Penilaian Terhadap Terjemahan Ayat Amthal Muṣarraḥah di dalam Tafsir Pimpinan Ar-Rahman
by: Siti Khadijah Binti Ahmad Tajuddin
Published: (2024)
by: Siti Khadijah Binti Ahmad Tajuddin
Published: (2024)
Similar Items
-
Unsur budaya dalam terjemahan bahasa Jepun ke bahasa Melayu / analisis karya Konosuke Matsushita
by: Amzah, Normalis
Published: (2008) -
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008) -
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000) -
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.K.Rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia [P306.A3 K16 2007 f rb].
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007) -
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
