Frasa Nama Bahasa Malaysia Dan Bahasa Inggeris Di Dalam Teks Terjemahan: Satu Kajian Perbandingan Struktur, Makna Dan Strategi Terjemahan
Secara amnya, jarang ada 2 bahasa mewakili realiti sosial dan budaya yang sama kerana setiap bahasa mempunyai kelainan yang tersendiri untuk menyampaikan sesuatu idea atau pengalaman. Untuk menunjukkan hakikat di atas, kajian ini bertujuan membandingkan Frasa Nama (N') antara bahasa Malaysia...
| मुख्य लेखक: | Muhammad, Mazura @ Mastura |
|---|---|
| स्वरूप: | थीसिस |
| भाषा: | अंग्रेज़ी |
| प्रकाशित: |
2002
|
| विषय: | |
| ऑनलाइन पहुंच: | http://eprints.usm.my/30062/ |
| Abstract | Abstract here |
समान संसाधन
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
द्वारा: Cheah, Poh Ying
प्रकाशित: (2020)
द्वारा: Cheah, Poh Ying
प्रकाशित: (2020)
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
द्वारा: Poh Ying, Cheah
प्रकाशित: (2020)
द्वारा: Poh Ying, Cheah
प्रकाशित: (2020)
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011)
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011)
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
द्वारा: Taj Rijal Muhamad Romli
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Taj Rijal Muhamad Romli
प्रकाशित: (2017)
Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
द्वारा: Lim, Evelyn Lay Lin
प्रकाशित: (1997)
द्वारा: Lim, Evelyn Lay Lin
प्रकाशित: (1997)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
द्वारा: Ahamed, Khamariah
प्रकाशित: (2000)
द्वारा: Ahamed, Khamariah
प्रकाशित: (2000)
Laras Bahasa Dalam Iklan Bahasa Inggeris Dan Iklan Bahasa
Malaysia: Satu Analisis Perbandingan
द्वारा: Liew, Martina Say Peng
प्रकाशित: (2007)
द्वारा: Liew, Martina Say Peng
प्रकाशित: (2007)
Laras Bahasa Dalam Iklan Bahasa Inggeris Dan Iklan Bahasa
Malaysia: Satu Analisis Perbandingan
द्वारा: Liew, Martina Say Peng
प्रकाशित: (2007)
द्वारा: Liew, Martina Say Peng
प्रकाशित: (2007)
Terjemahan kata nama khas Melayu-Arab berdasarkan teori dinamik dan kaedah Ta\Reeb
द्वारा: Ummi Nadjwa Wahiyudin
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Ummi Nadjwa Wahiyudin
प्रकाशित: (2023)
Analisis terhadap terjemahan kamusi & pengaruh bahasa sumber dalam Surah Al-Baqarah dalam Al-Quran Mushaf Malaysia dan Terjemahan
द्वारा: Ahmad@Ahmad Asri Lubis
प्रकाशित: (2014)
द्वारा: Ahmad@Ahmad Asri Lubis
प्रकाशित: (2014)
Analisis kontrastif frasa adjektif bahasa Arab dan bahasa Melayu dalam cerpen
द्वारा: Shahrul Anuwar Mohd Ghazali
प्रकाशित: (2022)
द्वारा: Shahrul Anuwar Mohd Ghazali
प्रकाशित: (2022)
Unsur budaya dalam terjemahan bahasa Jepun ke bahasa Melayu / analisis karya Konosuke Matsushita
द्वारा: Amzah, Normalis
प्रकाशित: (2008)
द्वारा: Amzah, Normalis
प्रकाशित: (2008)
Kebolehgunaan Terjemahan Teknikal
Dan Aplikasi Konsepnya Untuk Menilai
Kualiti Terjemahan Teknikal
द्वारा: Choong, Foong Yam
प्रकाशित: (2013)
द्वारा: Choong, Foong Yam
प्रकाशित: (2013)
Analisis Teks Dalam Terjemahan Tidak Langsung: Kajian Kes Nurani Tanah Melayu
द्वारा: Zainol, Intan Suraya
प्रकाशित: (2021)
द्वारा: Zainol, Intan Suraya
प्रकाशित: (2021)
Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
द्वारा: Mandali, Abdul Rahman
प्रकाशित: (2008)
द्वारा: Mandali, Abdul Rahman
प्रकाशित: (2008)
Terjemahan Dan Maklumat Linguistik Kata Kerja Berimbuhan Men- Dalam Kamus Umum Bahasa Melayu-cina Serba Baru
द्वारा: Lee, Pin Ling
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Lee, Pin Ling
प्रकाशित: (2023)
Penerbitan Karya Terjemahan Di Malaysia: Kajian Kes Institut Terjemahan Dan Buku Malaysia (Itbm),
1993–2018
द्वारा: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
प्रकाशित: (2024)
द्वारा: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
प्रकाशित: (2024)
Makna Kata Kerajaan Bahasa Melayu:
Satu Analisis Komponen Dan Parafrasa
द्वारा: Ikhsan, Jamilah
प्रकाशित: (1996)
द्वारा: Ikhsan, Jamilah
प्रकाशित: (1996)
Kata sendi nama 'Pada' dan 'Kepada' dalam Bahasa Melayu: perbandingan antara teks Tatabahasa Dewan dengan data korpus Dewan Bahasa dan Pustaka
द्वारा: Mohd Pouzi Zakaria
प्रकाशित: (2008)
द्वारा: Mohd Pouzi Zakaria
प्रकाशित: (2008)
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
द्वारा: Amzah, Normalis
प्रकाशित: (2008)
द्वारा: Amzah, Normalis
प्रकाशित: (2008)
Sejarah Terjemahan Karya Sastera
Mahua Moden
द्वारा: Boh, Phaik Ean
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Boh, Phaik Ean
प्रकाशित: (2023)
Kajian Asal Usul Dan Makna Perkataan Terpilih Bahasa Melayu Daripada Bahasa Sanskrit Dan Parsi
द्वारा: Hashim, Mohamad Nor Taufiq Nor
प्रकाशित: (2022)
द्वारा: Hashim, Mohamad Nor Taufiq Nor
प्रकाशित: (2022)
Perbandingan terjemahan metafora antara merpati putih lagi dan rang bai ge zai ci fei xiang
द्वारा: Nur Akmal Othman
प्रकाशित: (2020)
द्वारा: Nur Akmal Othman
प्रकाशित: (2020)
Taj Al-'Arus berdasarkan terjemahan Al-Shaykh Othman Al-Pontiani bin Haji Shihab Al-Din Al-Banjari Satu Transliterasi, Anotasi, Suntingan Dan Kajian Teks
द्वारा: Elamdin, Mohamed Sidek
प्रकाशित: (1999)
द्वारा: Elamdin, Mohamed Sidek
प्रकाशित: (1999)
Pembelajaran Bahasa Malaysia : masalah pemerolehan bentuk, makna dan penggunaan beberapa buah imbuhan katakerja dan katanama Bahasa Malaysia di kalangan pelajar tingkatan satu
द्वारा: Ahmad, Ibrahim
प्रकाशित: (1984)
द्वारा: Ahmad, Ibrahim
प्रकाशित: (1984)
Tinjauan terhadap keberkesanan pengurusan panitia Bahasa Inggeris dan kaitannya dengan pencapaian prestasi Bahasa Inggeris di Sekolah-sekolah Menengah di Sabah
द्वारा: Kwong, Shuk Wah
प्रकाशित: (2025)
द्वारा: Kwong, Shuk Wah
प्रकाशित: (2025)
Perbezaan antara simpulan bahasa dan kata majmuk dari segi bentuk dan makna
द्वारा: Robiah Yaacob
प्रकाशित: (2008)
द्वारा: Robiah Yaacob
प्रकाशित: (2008)
Analisis makna leksis bahasa sukuan dalam korpus bahasa Melayu menggunakan semantik ranah
द्वारा: Effendy Yusuff
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Effendy Yusuff
प्रकाशित: (2017)
Penterjemahan Leksis Kreatif Dalam Sastera Kanak-kanak Terpilih Daripada Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Melayu: Satu Kajian Korpus
द्वारा: Zabir, Atikah
प्रकाशित: (2021)
द्वारा: Zabir, Atikah
प्रकाशित: (2021)
Kesepaduan, sikap, orientasi pembelajaran, motivasi dan strategi belajar dalam pembelajaran Bahasa Inggeris sebagai bahasa asing
द्वारा: Karim Mattarima
प्रकाशित: (2025)
द्वारा: Karim Mattarima
प्रकाशित: (2025)
Pembangunan dan penilaian perisian fonik Bahasa Inggeris Come and Read, Sayang! sebagai bahan bantu mengajar guru prasekolah
द्वारा: Mastura Abdullah
प्रकाशित: (2021)
द्वारा: Mastura Abdullah
प्रकाशित: (2021)
Analisis komponen makna kata adjektif deria bahasa Melayu
द्वारा: Salihah Ab Patah
प्रकाशित: (2004)
द्वारा: Salihah Ab Patah
प्रकाशित: (2004)
Kajian kes peranan Bahasa Melayu dalam pengajaran Sains dalam Bahasa Inggeris
द्वारा: Ab. Aziz Mat
प्रकाशित: (2006)
द्वारा: Ab. Aziz Mat
प्रकाशित: (2006)
Perbandingan kaedah pengajaran berasaskan tema dengan kaedah konvensional dalam pembelajaran kefahaman membaca Bahasa Inggeris
द्वारा: Siti Dahlia Said
प्रकाशित: (2025)
द्वारा: Siti Dahlia Said
प्रकाशित: (2025)
Perbandingan kurikulum Bahasa Cina sebagai bahasa kedua di Malaysia dan China
द्वारा: Chai, Ooi Li
प्रकाशित: (2023)
द्वारा: Chai, Ooi Li
प्रकाशित: (2023)
Kajian Perbandingan Antara Kata
Hubung Dalam Bahasa Indonesia Dan
Bahasa Malaysia
द्वारा: Loebis, Roma Ayuni Aminoeddin
प्रकाशित: (1997)
द्वारा: Loebis, Roma Ayuni Aminoeddin
प्रकाशित: (1997)
Strategi interaksi berkesan di dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggeris kanak-kanak prasekolah
द्वारा: Maznah Ahmad
प्रकाशित: (2017)
द्वारा: Maznah Ahmad
प्रकाशित: (2017)
Analisis dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggeris di sekolah kebangsaan melalui kaedah Hermeneutik
द्वारा: Sathiakala Santhrasaygran
प्रकाशित: (2016)
द्वारा: Sathiakala Santhrasaygran
प्रकाशित: (2016)
Hubungan antara penglibatan ibu bapa dan motivasi intrinsik murid dengan pencapaian Bahasa Inggeris
द्वारा: Vijaya Nirmalah Kanniah
प्रकाशित: (2025)
द्वारा: Vijaya Nirmalah Kanniah
प्रकाशित: (2025)
समान संसाधन
-
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
द्वारा: Cheah, Poh Ying
प्रकाशित: (2020) -
Analisis Ketepatan Makna Dan Prosedur Terjemahan Kata Nama Khas Bahasa Cina-Bahasa Melayu Dalam Hikayat Jelajah Ke Barat
द्वारा: Poh Ying, Cheah
प्रकाशित: (2020) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
द्वारा: Lee , Bee Yeow
प्रकाशित: (2011) -
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
द्वारा: Taj Rijal Muhamad Romli
प्रकाशित: (2017)