Analysis Of The Translation Into Arabic Of Religious Items Of The Da Vinci Code By Dan Brown
Kajian ini memberi fokus terhadap penyelidikan berkaitan prosedur yang digunakan oleh penterjemah bagi menterjemah butiran-butiran keagamaan yang terkandung dalam novel The Da Vinci Code oleh Dan Brown. Kajian ini dijalankan berdasarkan teori ‘descriptive translation studies’ yang diperkenalkan oleh...
| Main Author: | Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/32105/ |
| Abstract | Abstract here |
Similar Items
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
Translation Of Cohesive Devices In Selected Legal Text Types From English Into Arabic
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
Translation Of Explicit Quranic Proverbs And Their Rhetorics Into English
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2016)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2016)
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
Modeling E-Learning Readiness Among Instructors In Iraqi Public Universities
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
Ketersampaian Nilai Murni Dalam Penyarikataan Filem:
Satu Kajian Filem Mukhsin (2007) Dan Talentime (2009)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.K.Rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia [P306.A3 K16 2007 f rb].
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Strategies for translating Chinese culture-specific items into English in Mo Yan's Red Sorghum
by: Zuo, Yunchao
Published: (2023)
by: Zuo, Yunchao
Published: (2023)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Translation strategies for metaphors in Fortress Besieged from Chinese into English based on semantic and communicative translation
by: Tian, Dandan
Published: (2024)
by: Tian, Dandan
Published: (2024)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
Translation of complex clauses in hemingway’s the old man and the sea from English into Arabic
by: Hamood, Muhammed Ibrahim
Published: (2019)
by: Hamood, Muhammed Ibrahim
Published: (2019)
Ketidakbolehterjemahan katawi dari bahasa Arab ke bahasa Melayu
by: Abdul Basir Awang
Published: (2023)
by: Abdul Basir Awang
Published: (2023)
Reframing narratives for corporate identities in the translation of corporate profiles in China multinational corporations
by: Wang, Li
Published: (2022)
by: Wang, Li
Published: (2022)
Translation shifts of compound-complex sentences in Arabic translation of Graham Greene’s The Tenth Man
by: Al-Shyiab, Monther Mohammad Ali
Published: (2024)
by: Al-Shyiab, Monther Mohammad Ali
Published: (2024)
Cognitive linguistic perspective of metaphor translation in Northern Shaanxi and Hua’er folk songs
by: Lin, Yan
Published: (2024)
by: Lin, Yan
Published: (2024)
Implications of Arabic simile features in translation and transcreation of literary texts in the book of Al-’Abrat into English
by: Zahrawi, Rasha
Published: (2024)
by: Zahrawi, Rasha
Published: (2024)
Exploring the Needs of Arabic Interpreters in Promoting Medical Tourism Among Visitors from Arab-Speaking Nations
by: Aisyah Jahidah Binti Samsudin
Published: (2024)
by: Aisyah Jahidah Binti Samsudin
Published: (2024)
Experimental And Correlated Studies On Thermal Conductivity Of Beryllium Oxide Particles Filled Polymer As Thermal Interface Material For Dynamic Heat Flow In Leds Package
by: Mohd Fauzi, Nabihah
Published: (2019)
by: Mohd Fauzi, Nabihah
Published: (2019)
Numerical Analysis Of Natural Convection In A Two-Dimensional Enclosure : The Effects Of Aspect Ratio And Wall Temperature Variation
by: Idrus, Fairosidi
Published: (2008)
by: Idrus, Fairosidi
Published: (2008)
The influence of spelling-checkers on students' ability to generate repairs of spelling errors / Hazelynn Rimbar
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
Development of mycobacterium tuberculosis 16 kDa protein detection using immunochromatography test
by: Mohd Nawi, Mohd Amiruddin
Published: (2015)
by: Mohd Nawi, Mohd Amiruddin
Published: (2015)
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
Translation strategies of idioms in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
الاتساق بالإحالة في ترجمة رواية ملايوية "الأستاذ" إلى اللغة العربية: دراسة مقارنة بين الترجمة البشرية والترجمة الآلية
by: نور حنان بنت بدر الهشام, et al.
Published: (2024)
by: نور حنان بنت بدر الهشام, et al.
Published: (2024)
The use of translation in the teaching and learning of arabic as a foreign language :students` perspective and practice
by: Abderrahmane, Ansar Ahmed
Published: (2024)
by: Abderrahmane, Ansar Ahmed
Published: (2024)
A hybrid rules and statistical method for Arabic to English machine translation
by: Arwa Hatem Qassim (P65613)
Published: (2023)
by: Arwa Hatem Qassim (P65613)
Published: (2023)
A semantico-pragmatic analysis of amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
Arabic-Malay machine translation using rule-based approach
by: Ahmed Jumaa Alsaket (P52696)
Published: (2023)
by: Ahmed Jumaa Alsaket (P52696)
Published: (2023)
Penterjemahan metafora dalam Kitab Riyadh Al-Salihin
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
تعليم أساليب الترجمة لمتعلمي العربية بالمرحلة الجامعية بماليزيا / أشواق محمد صالح كنالي
by: أشواق محمد صالح كنالي, et al.
Published: (2024)
by: أشواق محمد صالح كنالي, et al.
Published: (2024)
ترجمة الأفعال المركبة الإنجليزية إلى العربية عبر الترجمة الآلية "جوجل" (Google Translate)
by: Nursyahzirah Ismail
Published: (2024)
by: Nursyahzirah Ismail
Published: (2024)
Translanguaging : strategies used by translators in English as an additional language classroom
by: Siti Noor Raudhah Adil
Published: (2024)
by: Siti Noor Raudhah Adil
Published: (2024)
ترجمة المصطلحات النحوية من العربية الى الملايوية :ترجمة (بحرون ابو بكر) ل"شرح ابن عقيل على ألفية ابن مالك" أنموذجا /إعداد عليا بنت سجى@معراج
by: عليا بنت سجى @ معراج, et al.
Published: (2024)
by: عليا بنت سجى @ معراج, et al.
Published: (2024)
مشكلات ترجمة المفردات الثقافية الملايوية إلى العربية : دراسة تحليلية لترجمة قصص شعبية ملايوية إلى اللغة العربية
by: فخرية بنت قمرالدين, et al.
Published: (2024)
by: فخرية بنت قمرالدين, et al.
Published: (2024)
Similar Items
-
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016) -
Translation Of Cohesive Devices In Selected Legal Text Types From English Into Arabic
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020) -
Translation Of Explicit Quranic Proverbs And Their Rhetorics Into English
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2016) -
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007) -
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
