Strategies And Factors Of Explicatures In English-Arabic Subtitles Of The ‘Friends’ Sitcom On Netflix
Watching a subtitled work is often regarded as a form of communication between the target audience and the subtitles they read. To ensure this communication achieves its objective, subtitlers need to integrate context into subtitles, ensuring they are sufficiently explicit for viewers and minimizing...
| Main Author: | Rahman, Ali Sukayna Abdel Kareem Abdel |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/63609/ |
| Abstract | Abstract here |
Similar Items
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
Gendered discourses in the American TV sitcom F.R.I.E.N.D.S / Chin Ee Wern
by: Chin , Ee Wern
Published: (2020)
by: Chin , Ee Wern
Published: (2020)
The non-observance of Grice’s Maxims in the creation of humour in a Chinese sitcom / Zhao Xue
by: Zhao, Xue
Published: (2017)
by: Zhao, Xue
Published: (2017)
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
Lexical Features And Translation Of Cultural References In The Chinese Subtitles Of Selected Feature And Animated Feature Films
by: Zhang, Yadan
Published: (2024)
by: Zhang, Yadan
Published: (2024)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
Directionality And Text Typology In
English-Arabic-English Simultaneous
Interpreting: Impact On Strategic
Performance
by: Fraihat, Omar Ali
Published: (2015)
by: Fraihat, Omar Ali
Published: (2015)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Arabic-Speaking University Students' Willingness To Communicate In English In The Study Abroad Context
by: Nuri Abdalla, Saleh Ali
Published: (2016)
by: Nuri Abdalla, Saleh Ali
Published: (2016)
The effects of movie subtitles on phrasal verb recognition / Nurul Amalina Mohd Rodzuan
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
Arabic Translation Of English News: A
Comparative Study Of Style And
Message
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2008)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2008)
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse
by: Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy
Published: (2016)
by: Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy
Published: (2016)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
English-arabic Translations Of Selected Business And Economic Texts: A Discourse Analysis
by: Talafha, Dua'a Khalifah Mohammad
Published: (2023)
by: Talafha, Dua'a Khalifah Mohammad
Published: (2023)
Lexical And Syntactic Problems In The English- Arabic Translations Of Legal Texts On Migrants And Refugees
by: Rahabneh, Amani Mohammad Nayef
Published: (2024)
by: Rahabneh, Amani Mohammad Nayef
Published: (2024)
The effects of subtitled videos on the listening comprehension of L2 learners in Bangladesh / Tasnim Haque Trisha
by: Tasnim, Haque Trisha
Published: (2018)
by: Tasnim, Haque Trisha
Published: (2018)
Interaction between visual and verbal modes in the subtitling of the anime movie Your Name / Xu Zhiyi
by: Xu , Zhiyi
Published: (2022)
by: Xu , Zhiyi
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Wordplay And Transformational Strategies In English-Persian Online News Headlines Of Euronews
by: Monsefi, Roya
Published: (2016)
by: Monsefi, Roya
Published: (2016)
The Translation Of Metaphors In Selected Political Speeches (1988 – 1999) Of King Hussein Of Jordan From Arabic Into English
by: Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad
Published: (2016)
by: Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad
Published: (2016)
A Syntactic Analysis Of Arabic-english Intra-sentential Code-switching In Jordanian University Students’ Speech
by: Alamaren, Eman Mohammad Hussein
Published: (2022)
by: Alamaren, Eman Mohammad Hussein
Published: (2022)
A Study of Translated Matrimonial Shar'i Court Documents from Arabic into English: The Case of Palestine
by: Khalaf, Camellia Najeh Abdelkarim
Published: (2023)
by: Khalaf, Camellia Najeh Abdelkarim
Published: (2023)
The Realization Of Politeness Strategies In Verbal Disagreement By Jordanian Arabic Speakers: A Socio-Pragmatic Analysis
by: Alazzam, Sakher Naji Mohammad
Published: (2021)
by: Alazzam, Sakher Naji Mohammad
Published: (2021)
Interlingual subtitling of nonsensical words, phrases and utterances in the movie Alice in Wonderland / Nur Syuhada Farhana A Zahari
by: Nur Syuhada Farhana , A Zahari
Published: (2017)
by: Nur Syuhada Farhana , A Zahari
Published: (2017)
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
Social Practices Of Personal Naming Among Parents In Rural And Urban Societies In Irbid, Jordan: A Socioonomastics And Morphological Study
by: Mohammad Ali Tahat, Abdel Razzaq
Published: (2022)
by: Mohammad Ali Tahat, Abdel Razzaq
Published: (2022)
An Evaluation Of Jordanian In-service EFL
Teacher's Training Programs
by: Semreen, Yazan Abdel Aziz
Published: (2009)
by: Semreen, Yazan Abdel Aziz
Published: (2009)
Translation of metaphors into Persian in the subtitling of American movies / Ahmad Iranmanesh
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
Arabic Morphological Productivity In The Translation Of Medical Terminology
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
An Evaluation Of Word Formation
In The Translation Of
English Medical Terms Into Persian
by: Zeinali, Ali Akbar
Published: (2016)
by: Zeinali, Ali Akbar
Published: (2016)
The perception of Arabic-accented English vowels / Zhang Fan.
by: Fan, Zhang
Published: (2010)
by: Fan, Zhang
Published: (2010)
English Language Target Needs Of Medical Students At Ibb University In Yemen
by: Hussein Farea, Wafa Ahmed Ali
Published: (2023)
by: Hussein Farea, Wafa Ahmed Ali
Published: (2023)
English Error Analysis Of Written English Of Chinese Students In A Malaysian Secondary School: A Case Study
by: Lim, Margery Phek Chu
Published: (1994)
by: Lim, Margery Phek Chu
Published: (1994)
A Semiotic-Cognitive Analysis Of Selected Arab Spring Political Cartoons (2011-2013)
by: Abdullah, Shifaa Mohammed
Published: (2017)
by: Abdullah, Shifaa Mohammed
Published: (2017)
Representation Of The "Self" And "Other" Of Arab Spring Reporting In CNN And AJE'S Online News Articles
by: Al Radhi, Hanan Hasan Abdul-Razzaq
Published: (2017)
by: Al Radhi, Hanan Hasan Abdul-Razzaq
Published: (2017)
The Effects Of Oral Communicative Activity And Foreign Language Anxiety On Willingness To Communicate In English In Malaysian Based Libyan Schools
by: Alkilani, Rema Ali Masaud
Published: (2023)
by: Alkilani, Rema Ali Masaud
Published: (2023)
Similar Items
-
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024) -
Gendered discourses in the American TV sitcom F.R.I.E.N.D.S / Chin Ee Wern
by: Chin , Ee Wern
Published: (2020) -
The non-observance of Grice’s Maxims in the creation of humour in a Chinese sitcom / Zhao Xue
by: Zhao, Xue
Published: (2017) -
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018) -
Lexical Features And Translation Of Cultural References In The Chinese Subtitles Of Selected Feature And Animated Feature Films
by: Zhang, Yadan
Published: (2024)
