Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'

This study examines strategies in translating parallelism and factors in retaining parallelism in the Arabic translation of the novel of ‘Moby Dick’. Parallelism is a rhetorical device which stands for identical and equivalent constructions based on syntactic, phonological, morphological and numer...

詳細記述

書誌詳細
第一著者: Anuar, Mohd Nor Ikbal
フォーマット: 学位論文
言語:英語
出版事項: 2015
主題:
オンライン・アクセス:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60376/1/FBMK%202015%2065IR.pdf