The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname

This research posits that recognizing and understanding metaphors in the source language (SL) and to reproduce them in the target language (TL) are not an easy task. If a translator does not understand the SL metaphor, s/he may miss the message, and/or transferred an erroneous message into the TL. A...

وصف كامل

التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Bahraman, Mostafa
التنسيق: أطروحة
اللغة:الإنجليزية
منشور في: 2014
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://eprints.usm.my/29121/
Abstract Abstract here
_version_ 1855629325086228480
author Bahraman, Mostafa
author_facet Bahraman, Mostafa
author_sort Bahraman, Mostafa
description This research posits that recognizing and understanding metaphors in the source language (SL) and to reproduce them in the target language (TL) are not an easy task. If a translator does not understand the SL metaphor, s/he may miss the message, and/or transferred an erroneous message into the TL. As semantic novelties, metaphors pose considerable challenge as they are with no immediate equivalents in the TL. One aim of this study is to determine whether the selected translators have recognised metaphors. Mengenalpasti dan memahami metafora dalam teks bahasa sumber (BS) dan menterjemahnya ke dalam bahasa sasaran (BT) merupakan mendasari kajian ini. Jika penterjemah tidak memahami metafora di dalam BS, berkemungkinan penterjemah tidak mendapat mesej sebenar dan/atau memindahkan mesej yang salah ke dalam BT. Metafora mencabar sebagai satu unsur semantik baru yang tidak mempunyai padanan dalam BT. Tujuan utama kajian ini ialah untuk memastikan bahawa penterjemah dapat mengenal pasti metafora.
first_indexed 2025-10-17T08:01:50Z
format Thesis
id usm-29121
institution Universiti Sains Malaysia
language English
last_indexed 2025-10-17T08:01:50Z
publishDate 2014
record_format EPrints
record_pdf Restricted
spelling usm-291212019-04-12T05:26:03Z http://eprints.usm.my/29121/ The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname Bahraman, Mostafa PN1-6790 Literature (General) This research posits that recognizing and understanding metaphors in the source language (SL) and to reproduce them in the target language (TL) are not an easy task. If a translator does not understand the SL metaphor, s/he may miss the message, and/or transferred an erroneous message into the TL. As semantic novelties, metaphors pose considerable challenge as they are with no immediate equivalents in the TL. One aim of this study is to determine whether the selected translators have recognised metaphors. Mengenalpasti dan memahami metafora dalam teks bahasa sumber (BS) dan menterjemahnya ke dalam bahasa sasaran (BT) merupakan mendasari kajian ini. Jika penterjemah tidak memahami metafora di dalam BS, berkemungkinan penterjemah tidak mendapat mesej sebenar dan/atau memindahkan mesej yang salah ke dalam BT. Metafora mencabar sebagai satu unsur semantik baru yang tidak mempunyai padanan dalam BT. Tujuan utama kajian ini ialah untuk memastikan bahawa penterjemah dapat mengenal pasti metafora. 2014 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/29121/1/THE_TRANSLATIONS_OF_SELECTED_METAPHORS_IN_THE_STORIES_OF_ROSTAM_IN_SHAHNAME.pdf Bahraman, Mostafa (2014) The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle PN1-6790 Literature (General)
Bahraman, Mostafa
The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
thesis_level PhD
title The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
title_full The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
title_fullStr The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
title_full_unstemmed The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
title_short The Translations Of Selected Metaphors In The Stories Of Rostam In Shahname
title_sort translations of selected metaphors in the stories of rostam in shahname
topic PN1-6790 Literature (General)
url http://eprints.usm.my/29121/
work_keys_str_mv AT bahramanmostafa thetranslationsofselectedmetaphorsinthestoriesofrostaminshahname
AT bahramanmostafa translationsofselectedmetaphorsinthestoriesofrostaminshahname